You are here
Search results
Displaying 1 - 7 of 7
There are a number of children in New Zealand who, during their pre-school years regularly use a language other than English. They use it at home with their parents, and at play with their...

The renewed interest in bilingual education which began in other countries in the mid 1960s has developed only slowly in New Zealand. In 1976 the Marshall Committee expressed the view that the...

Teachers have always needed valid tests to assess students' proficiency so that the most appropriate classroom instruction can be used. This is particularly true in the current educational...

Research discoveries by experts in teaching English as a second language can be transferred to the teaching of any second language. Practical examples and teaching programmes at different levels.

For the young immigrant child what the teacher does to help her acquire new words is more important than persuading her parents to speak English at home. (From set: Research Information for Teachers...

Many students have difficulty mastering the vocabulary of a foreign language. This report describes the keyword method, which appears to facilitate the learning of new words quite dramatically.

Teachers in a Māori-medium immersion bilingual unit explored teaching Māori bilingual students how to transfer their literacy skills in their first language (English) to become literate in Māori.
